| ドイツ人の名字を訳すの巻 |
| ねえ、トビアスの名字って何て言うの? | ![]() |
俺の名は「Pelzer」だよ。 |
| ‥ということは、トビアスの先祖は | ![]() |
毛皮屋だったんだね! |
| ドイツ語の名字は職業からとったものが多いんだ。 | ![]() |
名字ランキングの1位から10位までは職業由来の名前なんだよ。 |
| 例えば、音楽家で有名なシューベルトやシューマン、そしてF1ドライバーのシューマッハたちはみな、 | ![]() |
先祖が靴屋だったんだ! |
| 教会が、俺たち庶民にも何か名字を登録してくれと言ってたよ。 | ![]() |
| おれ、魚屋だから、「フィッシャー(魚屋)」にするよ。 | ![]() |
おれは、小川のほとりに住んでいるから「バッハ(小川)」にするよ |
| おれ、日曜日に生まれたから「ゾンターク(日曜日)」にするよ | ![]() |
それ、いいな! |
| お前ら、どうするの? | ![]() |
何にも思いつかないよ〜 |
| よし、俺が考えてやる!
お前は馬鹿だから、「ドゥム(バカ)」だ! |
![]() |
| お前はソーセージ食ってるから「ヴルスト(ソーセージ)」だ! | ![]() |
| お前は‥人間だから、「マン(人)」だ! | ![]() |